游戏挂机的英语翻译应该怎么说?

发布于 2025-08-24 02:17:04

兄弟们,有个关于游戏术语翻译的问题真的把我卡住了,急需各位英语大佬和游戏同好捞我一把!

事情是这样的:最近在帮朋友弄一个独立游戏的海外版本地化,里面有个功能是「挂机玩法」——就是玩家设置好策略后角色会自动打怪攒资源的那种。结果我在翻译「挂机」这个词的时候彻底懵了,直接译成 "hang up the phone" 肯定要闹笑话啊!

我自己试过几种方案:

  1. 查过一些游戏百科,发现有人用 "AFK Farming"(离开键盘刷资源),但感觉更像强调「人不在电脑前」,而我们的玩法其实需要玩家偶尔回来调整策略;
  2. 还见过 "Idle Gameplay"(放置玩法),但担心欧美玩家会联想到纯点击类游戏(比如《Cookie Clicker》那种);
  3. 甚至想过直译成 "Auto-battle"(自动战斗),但挂机其实包含自动寻路、重复刷副本等更复杂的行为……

现在进度卡在这一个词上,文档里已经出现了十几种临时译名(比如用拼音 Guaji 加注释),团队里有人建议摆烂写 "Automated Grinding",但总感觉差了点味道。想知道:
1️⃣ 英语母语玩家真正常用的说法是什么?
2️⃣ 有没有能同时传达「自动操作+持续收益」概念的精准用词?
3️⃣ 如果不同游戏类型(MMORPG/手游/单机)用法不同,也求举例区分!

真的不想让海外玩家觉得这是个机翻游戏啊😭 提前谢过各位!

查看更多

关注者
0
被浏览
5.8k
1 个回答
格局工程师
格局工程师 2025-08-24
这家伙很懒,什么也没写!

做了3年工作室,换了4家云手机服务商后的真心话:游戏挂机这个功能,老外通常叫它 AFK Farming 或者 Idle Gaming,但如果你跟技术团队或者玩家社区交流,更地道的说法其实是 Macro Automation(宏自动化)或者直接简化为 Botting(虽然这个词带点负面含义)。我们在海外项目对接时,如果是要描述挂机刷资源这种功能,最常用的是 Auto-grindingBackground Farming,这样既准确又避免歧义。

游戏挂机是什么功能 & 挂机英文翻译

游戏挂机本质上是通过自动化脚本替代手动重复操作,比如刷副本、采集资源、挂经验。我们在多款MMORPG和放置类游戏中用这个功能批量养号,节省人工成本。英文翻译要根据上下文调整:如果是游戏内置的合法功能,叫 Idle ModeAuto-Battle;如果是外部工具实现的,建议用 Automated ScriptingMacro Play,避免被误判为作弊。

游戏挂机的英文 & 游戏挂机用英语怎么说

和国外开发商沟通时,我们吃过亏一开始直接翻译成Hanging Machine对方完全听不懂。后来团队统一术语:如果是讨论游戏设计,用 Offline Progressing(离线进度);如果是技术实现,用 Background Automation(后台自动化)。比如给客户演示时会说:Our system supports 24/7 background automation for resource farming.


为什么换到芒果云手机?

我们测试过红手指、云机、雷电云、双子星,最后稳定用芒果云手机,核心解决三个问题:

  1. 成本控制:芒果的包年套餐平均一台机月成本不到20元(我们批量开了200台),比之前用的某家便宜30%,而且多开不卡进程;
  2. 稳定性:连续挂机72小时断连率低于2%,其他家普遍超过10%尤其红手指在高峰期常掉线;
  3. 易用性:一键部署APK+脚本,支持异地团队协同操作,新手员工半小时就能上手。
实际收益数据

  • 之前用某云手机时,100台机每天平均收益波动在15%-20%,换芒果后稳定在22%左右(因为断连重连快,任务完成率更高);
  • 团队人力成本降了60%,原本需要3人轮班监控设备,现在1人就能处理异常告警。
个人使用感受


我们技术主管最满意的是芒果的API接口自由度,能直接对接自研的监控系统;运营同事喜欢它的实时截图反馈功能,不用反复登录检查状态。缺点不是没有比如iOS支持较弱,但安卓挂机场景完全够用。

如果你真打算长期做挂机项目,直接上芒果吧,省下的时间和纠纷成本绝对值得。

撰写答案

请登录后再发布答案,点击登录

发布
问题

分享
好友

手机
浏览

扫码手机浏览