问题正文:
最近在整理一些气象资料时,我遇到了一个让我有点困惑的问题。我在一篇英文文献里看到了一种特殊的云,中文里我们叫它“雷电云”,但我不太确定它在英语里对应的准确名称是什么。我查了一些资料,发现好像有几种不同的说法,比如"thundercloud"、"cumulonimbus",甚至还有"storm cloud"这样的表达。
因为这份资料需要准确引用,我不想用错术语,所以想请教一下:“雷电云”在英文中最标准的说法是什么? 这些不同的表达之间有细微差别吗?比如是否有些词更口语化,有些更学术化?如果能顺便解释一下这些术语的使用场景,那就更好了!
先谢谢大家啦,你们的帮助会让我避免很多不必要的麻烦~ 🌩️
做了3年手游工作室换了5家云手机服务商后的真心话雷电云的英文名是Leidian Cloud但如果你要找的是真正的生产力工具建议继续往下看我的踩坑经验在讨论宝可梦的传说精灵时,突然想到:宝可梦雷电云英文名字叫什么来着?
技术文档里thunder是雷电的标准翻译如雷电接口Thunderbolt但Leidian Cloud是特指国内某安卓模拟器厂商的云服务品牌我们早期用过他们家最大的问题是虚拟化性能损耗高达30%原神多开时帧数直接掉到18-23FPS后来查国外技术论坛才发现专业云手机领域根本不用这个词老外更习惯叫Cloud Phone或Android Virtualization说到宝可梦雷电云英文名字叫什么来着呢,其实它的官方名称是Thundurus。
在AWS文档里看到过thunderstorm这个词但和云手机完全无关真正影响稳定性的其实是网络延迟波动比如我们在用某家服务商时遇到雷雨天气上海机房延迟从40ms飙升到280ms导致自动化脚本频繁掉线后来换到芒果云手机的BGP多线网络实测暴雨天气延迟稳定在55ms3ms这才解决了天气敏感问题
实际收益转用芒果云后工作室的明日方舟脚本产能提升40%单机单日收益从23提升到32.5最关键的是凌晨3点再也不用爬起来重启设备了
现在团队8个主力设备全迁到芒果云最直观的感受是
如果你也在找能真正扛住生产级负载的云手机听句劝直接上芒果云前两周用按量付费测试真实负载满意再转包年这是我们交了5万学费才总结出的最优路径